IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Энциклопедия лгунов, Современные маджрухи
Muhakkik
сообщение 21.12.2010, 5:27
Сообщение #1


Участник
Group Icon

Группа: Администраторы
Сообщений: 203
Регистрация: 7.4.2010
Пользователь №: 211



بسم الله الرحمن الرحيم


Энциклопедия лгунов

Современные маджрухи


Введение в тему и ее цель

Слово «джарх» (جرح) известно многим мусульманам. Употребляется оно в науке Усулюль Хадис для обозначения тех, которые негодны в передаче хадисов. Целью этого, несомненно, является защита религии от искажений.

Нужны ли такие действия в наши дни?

Если иметь в виду, что религиозные искажатели есть и в наши дни, то естественно такие операции нужны и в наше время, хоть и в других формах. Есть необходимость в разоблачении этих людей, чтобы защитить религию от их искажений и тадлисов.

Границы темы

В этой теме будут выставляться ложные переводы, явные подтасовки, монтаж текстов, добавки или вырезания в них и тому подобные вещи.

Но надо обратить внимание на то, чтобы выставлять только, то в чем есть явные намерения на искажения, на которые указывают косвенные доводы, а не всякие мелкие или неважные ошибки в переводах.

Как поступать с лгунами?

Выше мы указали на цель темы – защита религии от искажений. Но когда мы указываем на конкретные искажения и исправляем их, то это еще не полноценная защита. Так как эти лгуны в других темах могут продолжать свои подтасовки. Для полноценного результата призываем всех мусульман считать недействительными их труды, чтобы эти маджрухи не могли больше заниматься искажением религии.

Наряду с этим это подействует на то, что не каждый больной сердцем будет решаться на такое побоявшись подобного джарха. Так как эти люди, как минимум являются лжецами и фасикъами которые не достойны доверия.

Объективность в теме

Для объективности просим всех пользователей, которые знают арабский язык заявить свои претензии, если увидят необоснованность с нашей стороны. И просим, не засорят тему не серьезными, не существенными и не относящимися к теме сообщениями.


--------------------
Имам Ат Тахави: «Ученые, из числа первых и последующих поколений, являются обладателями блага, следующими по прямому пути, понимающими фикъх, и знающими разногласия, и мы не упоминаем о них, кроме как с хорошей стороны, а тот, кто отзывается о них плохо, тот не на прямом пути».
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Muhakkik
сообщение 21.12.2010, 6:04
Сообщение #2


Участник
Group Icon

Группа: Администраторы
Сообщений: 203
Регистрация: 7.4.2010
Пользователь №: 211



Итак, начинаем приводить деяния современных маджрухов


Сайт «ksunne.ru»


Сайт ksunne.ru известен многим русскоязычным пользователям интернета. Владельцы так называемого салафитского сайта занимаются открытым монтажом текстов и вырывают из текста то, что противоречит их вероубеждениям.

Пример этого книга великого ученого, Имама Ан Навави «Аль Азкар» который был переведен на русский язык под названием «Поминания Аллаха». Эта книга распечатана, а так же была распространена в интернете в полной форме.

И владельцы сайта ksunne.ru решили выставить книгу на своем сайте, но видимо увидели там «ширк» в одной из глав и вырезали эту главу полностью. Эта глава о посещении могилы Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, где Имам Навави призывает к «ширку», а эти деятели подобным образом решили «защитить Тавхид» от посягательств этого ученого Уммы.

В этом можно убедится скачав книгу по следующим ссылкам:

Книга в оригинальном виде: Pominanie_Allaha.rar
Книга в искаженном виде: http://ksunne.ru/sunna/azkarnawawi.rar

Претензия по этому поводу сайту ksunne.ru было высказано более года назад, о чем можно почитать по этой ссылке: http://salaf-forum.ru

Буквально перед подготовкой этой темы мы скачали эту книгу «Аль Азкар» с сайта ksunne.ru она была в таком же искаженном виде, и исправлять, как мы понимаем они не собираются, иначе достаточно было для исправления этого прошедшего года.

Еще одним из интереснейших моментов является то, что заглавием сайта взят слоган «Ксунне – неискаженная информация об Исламе».

Как же после такой наглой подтасовки и искажения книги великого ученого Ислама можно доверять такому сайту и верить им на слово, что у них неискаженная информация об Исламе?


--------------------
Имам Ат Тахави: «Ученые, из числа первых и последующих поколений, являются обладателями блага, следующими по прямому пути, понимающими фикъх, и знающими разногласия, и мы не упоминаем о них, кроме как с хорошей стороны, а тот, кто отзывается о них плохо, тот не на прямом пути».
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Muhakkik
сообщение 17.2.2011, 6:00
Сообщение #3


Участник
Group Icon

Группа: Администраторы
Сообщений: 203
Регистрация: 7.4.2010
Пользователь №: 211



Сайт tawhiid.com


Так же русскому читателю известны работы под подписью автора «alqasawi». В его статьях имеются ложь и грубые подгоны, рассчитанные на слепых подражателей. Одним из открытых искажений «alqasawi», с которым мы столкнулись, является его перевод на счет обращения в кафирские суды. Этим самым он хотел отстоять свое мнение и «доказать», что слова Имама Мухаммада не противоречат его словам.

Представим вам два перевода. Первый из них наш, а второй искажателя и лгуна под именем «alqasawi»

Перевод 1:

وَلَوْ اسْتَوْدَعَ مُسْلِمٌ مُسْلِمًا شَيْئًا وَأَذِنَ لَهُ إنْ غَابَ أَنْ يُخْرِجَهُ مَعَهُ فَارْتَدَّ الْمُودَعُ وَلَحِقَ بِدَارِ الْحَرْبِ ، فَلَحِقَهُ صَاحِبُهُ وَطَلَبَهُ مِنْهُ فَمَنَعَهُ ، وَاخْتَصَمَا فِيهِ إلَى سُلْطَانِ تِلْكَ الْبِلَادِ ، فَقَصَرَ يَدَ الْمُسْلِمِ عَنْهُ ، ثُمَّ أَسْلَمَ أَهْلُ الدَّارِ فَالْوَدِيعَةُ لِلْمُودِعِ لَا سَبِيلَ لِصَاحِبِهَا عَلَيْهَا

«Если один мусульманин доверит, какую то вещь другому мусульманину и дозволит ему, при его отсутствии брать эту вещь с собой. И потом кому доверили, станет муртадом и перейдет на территорию даруль харба, и хозяин доверенной вещи найдет его и потребует от него свое имущество, а он не отдаст. И эти двое поднимут эту тяжбу к королю (султану) данной страны (даруль харба). И этот король не вернет это имущество мусульманину. А потом люди этой местности станут мусульманами то в этом случае это имущество которое было доверено будет принадлежать тому человеку, которому доверяли и не имеет права действительный хозяин претендовать на это имущество».

Источник: Абу Бакр Ас Сарахси: Шархус Сияриль Кябир 4/168-169/Гл: 137
Байрут: Даруль Кутубиль Ильмийя


Перевод 2:

«Если один мусульманин доверит какую то вещь другому мусульманину и дозволит ему, при его отсутствии брать эту вещь с собой. И потом кому доверили, станет муртадом и перейдет на территорию даруль харба, и хозяин доверенной вещи найдет его и потребует от него свое имущество, а он не отдаст. И эти двое станут спорить так, что это дойдет до султана данной страны (даруль харба). И этот султан не вернет это имущество мусульманину. А потом люди этой местности станут мусульманами то в этом случае это имущество которое было доверено будет принадлежать тому человеку, которому доверяли и не имеет права действительный хозяин претендовать на это имущество».


Этот искаженный перевод «alqasawi» до сих пор висит на его сайте по этой ссылке

Обратите внимание на выделенное красным, в этих двух текстах. Любой, кто хоть немного разбирается в арабском языке скажет, что это очевидное искажение и ложь.

Глагол «اخْتَصَما» имеет в конце алиф ат тасния который указывает на то, что здесь два человека которые обратились к королю, а не спор сам дошел до короля!

Этот глагол был использован и в хадисе Зубайра в смысле обращения к суду третьего

Глагол «ихтасама» когда употребляется с харфу джарром «иля» означает обращаться на суд к кому то, даже это иногда бывает без харфу джарр. Сказал Азимабади в книге «Авнуль Маъбуд» в шархе хадиса где употребляется это же слово:

إنَّ رجليْن اخْتَصَما ) أي تَرافَعا للخصومة )

«Двое мужчин обратились в суд: «ихтасама» означает «тарафаъа» - обратились в суд из за спора».


А значение глагола «тарафу» можно посмотреть у Баранова:

تَرَافَعَ
- обращаться в суд; защищать на суде (кого عن); вести дело.


А это толкование Али Аль Кари в книге «Миркъатуль Мафатих»:

إنَّ رجليْن اختصما أي ترافعا للخصومة إلى رسول الله

«Двое мужчин обратились в суд: «ихтасама» означает «тарафаъа» - обратились на суд к Пророку (с.а.с.) из за спора».


И для примера приведем хадис, и смотрите, как это употребляется в хадисе:

رَوَى جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اخْتَصَمَ إِلَيْهِ رَجُلاَنِ فِي دَابَّةٍ أَوْ بَعِيرٍ ، فَأَقَامَ كُل وَاحِدٍ مِنْهُمَا بَيِّنَتَهُ بِأَنَّهَا لَهُ نُتِجَهَا ، فَقَضَى بِهَا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلَّذِي فِي يَدِهِ

«Ихтасама» употреблено в этом хадисе с харфу джарром «иля». И как видим, это дает смысл «обратились к суду Пророка (с.а.с.)»…


Возникает вопрос - зачем эти люди искажают таким наглым образом? Во первых, знания языка у его последователей слишком низок в количестве и в качестве.
Во вторых, эти люди будут идти за ним даже после доказательства того, что он нагло лгал. Так же их не интересует то, что как обстоит дело в действительности. Они нарисовали себе религию и понимают все то, что противоречит им, по своим страстям.

К примеру, после того, как был разоблачен «alqasawi» никто из его последователей не поставил его переводы под сомнение, которые полны ложью и подтасовками. И он продолжал лгать для тех, кому нужна ложь, которая соответствует ихним страстям…

ИншаАллах, в дальнейшем укажем и на другие искажения врагов Ислама и мусульман.


--------------------
Имам Ат Тахави: «Ученые, из числа первых и последующих поколений, являются обладателями блага, следующими по прямому пути, понимающими фикъх, и знающими разногласия, и мы не упоминаем о них, кроме как с хорошей стороны, а тот, кто отзывается о них плохо, тот не на прямом пути».
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Muhakkik
сообщение 19.2.2011, 0:12
Сообщение #4


Участник
Group Icon

Группа: Администраторы
Сообщений: 203
Регистрация: 7.4.2010
Пользователь №: 211



Итак, продолжаем выявлять ложь и искажения автора «alqasawi».

Если перечислять всю ложь и искажения «alqasawi», то этот процесс отнимет у нас, и у других мусульман много времени. Поэтому укажем еще на несколько моментов явной лжи этого искажателя. Пусть Аллах проклянет всех искажателей.

Есть книга про вопрос незнания. Книга на арабском называется «Аль Узру биль Джахль тахталь Маджхариш Шари» автором которого является Абу Юсуф Мидхат бин Аль Хасан. Есть и перевод книги на турецкий язык которая называется «İslam hukuku acısından cehalet».

Пишет «alqasawi» в переводе книги, которому он дал название «Незнание в Исламском праве»:

«На данный момент в так называемом исламском мире преобладает Мурджиитская идеология. Она проникла в умы многих "ученых", "проповедников" и простых людей считающих себя мусульманами. Мурджиитская концепция помогла таким институтам неверия как тагутство8, секуляризм9, суфизм10 и т.п. скрыть свою сущность неверия, так что их символы и знамена спокойно развеваются над "исламскими" землями».

Я просто процитировал только один абзац! Этот абзац полон ложного перевода и открытых добавлений в текст не имеющегося в оригинале. Не буду говорить о незначительных подгонах, как взятие слов «ученых» и «проповедников» в кавычки, или добавленные слова «так называемом…» или «считающих себя…» так как он опять продолжит свои иудейские методы в ответе, и ему поверят, те люди которые верят, в то что им хочется верить.

Остановимся только на одном моменте. Ни в арабском тексте, ни в турецком переводе нет слова «суфизм» в перечисляемых видах неверия. Читатели могут убедится посмотрев скриншот от оригинала книги на арабском (предложение подчеркнуто красным):

Изображение


Так же можно скачать полную версию книги на арабском здесь
А искаженную версию «alqasawi» можете скачать здесь

На арабском этот текст стоит на 9, а на турецком на 18 странице.

И так наш «честный» искажатель добавил слово «суфизм» от имени автора. Но на этом он не остановился и продолжил свое иудейство добавив комментарий в сносках под номером 10, без указания того, что это принадлежит автору перевода, то есть читающий будет думать, что и это принадлежит автору книги. Пишет «alqasawi» о суфиях в сносках:

«Еретическое течение, напоминающее пантеизм. Считает возможным эволюцию человека к Аллаху, посредством различных "приближающих к Аллаху деяний". Продвинутый на пути суфизма приобретает некоторые божественные качества и становится переходной формой между Аллахом и человеком и может осуществлять посредничество между еще непродвинутыми и Аллахом. Непродвинутые на пути суфизма вместо того чтобы направлять свои поклонения непосредственно Аллаху, направляют их посредникам - так называемым шейхам. По единогласному мнению всех мусульман суфисты и те кто не делает такфир их впали в куфр».

То, что в сноске это открытая и наглая ложь! По единогласному мнению мусульман Суфии это благородные люди Уммы! Спорить по этому поводу нет никакой необходимости, но скажу следующее. Пусть все благородные Суфии потребуют свой хакъкъ от него в Судный День, если конечно он верит в Судный День…


--------------------
Имам Ат Тахави: «Ученые, из числа первых и последующих поколений, являются обладателями блага, следующими по прямому пути, понимающими фикъх, и знающими разногласия, и мы не упоминаем о них, кроме как с хорошей стороны, а тот, кто отзывается о них плохо, тот не на прямом пути».
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 8.7.2020, 11:16
Яндекс.Метрика